こんにちは
ハッピーライフクリエイターヨシです。
いつもありがとうございます。
この記事では『PayPal』ペイパルに登録した住所に英語表記の住所に変更する方法
についてお伝えしていきたいと思います。
ebayや海外通販などの海外サイトで購入すると販売した海外の人はPayPalの登録住所が日本語
で読めないと連絡がくることがあります。
PayPalの登録住所は海外の人から見ても分かるように英語表記の住所も登録
しておく必要があります。
このやり方を覚えると住所を英語表記にするだけでなく、
送り先住所の追加変更も同じ要領でできるようになります。
PayPalに英語表記で住所を登録する
『eBay』で買い物をすると『PayPal』で支払いますが、
『PayPal』で支払った際に送り先の住所が販売者(セラー)に伝わります。
ebayでの支払い時にはebayとPayPalのリンクが必要となります。 リンク設定がまだの方は設定方法について下記のページで解説していますので ご覧ください。
その時に日本語表記ですと相手が読めないので、英語表記の住所を
登録しておく必要があります。
ですから、しっかりと英語表記の住所にしていきましょう。(^^)/
また、引っ越しをして住所が変わったり、送り先を追加したい場合
にも同じやり方でできますので覚えておくと便利ですよ(^^)/
それでは『PayPal』のトップページを開いて『ログイン』しましょう。
右上の歯車マークがありますので、そこをクリック。
すると以下の画面となります。
『アカウントオプション欄』の『言語』をクリックし
『English』を選択します。
選択後『F5』を押して画面を更新します。
日本語仕様になっていてそのまま入力することができないためです。
更新しても言語が反映されない場合もあります。
以下のメッセージが出ますので一度『ログアウト』しましょう。
面倒ですが再度『ログイン』をして先ほどと同様に
『歯車マーク』をクリックすると表記が英語に変わっています。
では住所を入力していきたいと思います。
『Addresses』の+マークをクリック
(モザイクになっているところは既に設定されている
日本語の住所が表記されています。)
英語表記の住所入力に代わっています。
では入力していきましょう。(^^♪
例として下記住所を英語表記で入力していきましょう。
〒252-00××
神奈川県横浜市港南区あいうえお3-5-11 パークハウス503
海外の住所表記は日本とは反対で番地から初めて 最後に県名を入力します。
Building name, floor, room number (建物名、部屋番号(一軒家の方は入力不要))
パークハウス503 ⇒ Park House 503
Street name, Street number (町名、番地)
あいうえお3-5-11 ⇒ 3-5-11a i u e o
City/Ward/Town/Village (市/区/町/村)
港南区 ⇒ Konan-ward
Prefecture (県)
神奈川 ⇒ Kangawa を選択
Postal code(郵便番号)
252-00××
入力したら『Make this your primary address』(主住所)にチェックを入れ
『Add Address』をクリック。
これで英語表記での住所の登録ができました。
追加が完了したら住所が日本語版、英語版と2つ登録されていることを
確認しましょう。
以下のように表示されていればOKです。
再度『アカウントオプション』欄の『Language』をクリックし
『日本語』を選びます。
先ほどと同じように、F5を押して更新します。
再度ログインすれば変更されます。
まとめ
・英語表記を追加するには『言語設定』をEnglishにする。
・英語入力の形式になるのでその通りに住所を入力する。
・海外の住所は日本と反対で番地から始まる。
今後、引っ越しをしたり配送会社と契約をしたなど 送り先の住所を追加変更したい場合にも今の手順でできますので 覚えておくといいですね。
ただ、登録住所が複数になると注意しなくてはいけないことも出てきます。
それについては以下の記事で解説しています。
その他PayPalのことでわからないことがあれば、PayPalに直接相談するのが一番です。
PayPal海外の会社ですが日本語で親身に対応してくれます。
電話もすぐにつながるのでおすすめです。
PayPalへの連絡の仕方については下記の記事で詳しく解説していますので参考に
してください
初めて間もない頃、商品が届かなくて問い合わせをしたところ、
送り先住所が日本語表記のためセラーが読めなくて商品を送れない
ということがありました(;^ω^)