こんにちは、よしです。
今回はGoogle Chromeの翻訳サイトはどの程度
輸入ビジネスにおいて使えるのかについて
見ていきたいと思います。
英語ができないと輸入ビジネスが難しいと思って
いるあなたに翻訳ソフトを使うとどのくらい商品ページが
分かりやすくなるかということを実際eBayの商品ページを
をご覧いただき見ていきたいと思います。
それでは早速いきたいと思います。
Contents
Google Chromeのインストールをしましょう
またインストール(;´Д`)
と思ったあなた。
大丈夫です。とっても簡単ですから(笑)
2分でできますよ(^^♪
googleで「google chrome」と検索します。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome4.jpg)
「Chromeをダウンロード」をクリック
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome2.jpg)
「同意してインストール」をクリック
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome3.jpg)
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/Google-chrome.jpg)
以上でインストールは完了です。
それでは実際にGoogle Chromeを使っていきたいと思います。
Google Chromeを使って翻訳する
まず、Google Chromeを起動してください。
このアイコンをクリックします。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome25.jpg)
今までInternet Explorerを使っていた方はGoogle Chromeを
起動すると、「既定のブラウザに設定しますか」となりますので
そうしましたら、「はい」として既定のブラウザに設定してください。
一度設定してもいつでも既定のブラウザは変更することができます。
Internet Explorerであれば「インターネットオプション」から変更できますので
ご安心くださいませ。(#^^#)
それではGoogle Chromeを起動して、eBayで商品ページを
みていきたいと思います。
今回は人気のワイヤレスヘッドホン「Beats X」
で見ていきたいと思います。
「Beats X」と検索すると以下のように商品が表示されます。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome6.jpg)
こちらのページをGoogle Chromeを使って翻訳すると
どのようになるか見ていきたいと思います。
まず、左側の「Categories」に注目して頂きたいと思います。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome7.jpg)
Google chrome 検索バー右側に赤枠で囲ったアイコンがありますので
それをクリックします。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome5.jpg)
クリックすると以下のメッセージが表示されます。
「翻訳」をクリックします。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome26.jpg)
すると以下のように翻訳されたページになります。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome8.jpg)
先ほどご覧いただいた「Categories」と赤枠で囲った
箇所が分かりやすく日本語で表示されていますね。
これだけでも安心できると思います(笑)
全く違和感のない日本語になっています。
次に検索窓下の表示についてみて行きましょう。
英語
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome27.jpg)
日本語
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome15.jpg)
全てのリスト・・・オークション、即決問わず全商品
オークション・・・オークション形式商品
今すぐ購入・・・即決価格商品
では次に商品について見ていきたいと思います。
商品一覧ページ
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome12.jpg)
ここでも赤枠に注目してどのように
変わったのか見ていきましょう。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome13-1.jpg)
「New (Other)」となっていますがこちらは「新たな」となっていますね。
ここは新品同様と思って頂ければと思います。
New(Other)の詳細については開封済みであるとか、箱がないといった
内容なのですが、詳細の商品状態というのは明記されていません。
その場合はセラーに直接聞くようにしましょう。
以下のように英文で送ればOKです。
My name is ○○
私の名前は○○です。
I am interested in your item.
あなたの商品に興味があります。
According to your list, the item is New other.
商品ページに新品同様とありますが、
So, please advise the detail of item condition.
商品状態の詳細について教えていただけますか
Thanks,○○
即購入というのは何となくわかると思いますが
「即決価格」のことですね。
送料 +19.76ドルとなっています。
これで送料込みの価格も分かります。
アメリカ合衆国からということで
発送元地域が分かります。
商品タイトルは固有名詞なので、翻訳が変な風に
なっていますが、商品名と写真で同じものか判断すればOKです。
商品詳細ページを見る
ではこちらの商品の詳細を見ていきたいと思います。
【英語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome18.jpg)
【日本語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome16.jpg)
赤枠の箇所がリサーチする際にチェックする主な情報です。
新しいもの (詳細)=新品同様
(詳細)については商品説明欄から確認することができます。
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome28.jpg)
量:欲しい数量を入力します。
10以上利用可能:在庫数10以上ということです。
33販売:33個販売しましたということです。
即購入:即決価格
カートに追加:ショッピングカートに入れる
気に入ったリストに追加:ウォッチリストに追加ということです。
出品者を保存:お気に入りに保存
売り手に連絡する:セラーにコンタクトをとるということです。
*先ほどの詳細の詳細を確認するのはここからメッセージを送る
ことができます。
配送と納期
【英語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome19.jpg)
【日本語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome17-1.jpg)
送料や納期といったことも問題なくわかるかと思います。
運送:配送料
配達:予想納期:11月14日(火)~12月1日(金)の間
商品説明
【英語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome20-1.jpg)
【日本語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome22.jpg)
説明:詳細の詳細です。
eBay品目番号:eBayの商品番号です。
発送と支払いです。
【英語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome21.jpg)
【日本語】
![](https://yoshisan358.com/wp-content/uploads/2017/11/google-chrome23.jpg)
先ほどお伝えしたようにこちらには
送料と納期の詳細が記載されています。
量のところが1となっていますが、欲しい数量を
入力して『料金を計算』をクリックすると
複数購入した場合の送料が計算されます。
いかがでしたでしょうか。
eBayの商品ページであれば、Google Chrome
の翻訳でページの内容は大体わかるというのが
お分かりいただけましたでしょうか。
慣れてくると英語が分からなくても
ボタンの位置でどういうボタンということ
も分かってきます。
商品ページはそれほど変わりないので
リサーチを繰り返す内に見慣れた画面に
なるかと思います。
最後までお読み頂きありがとうございます。
それではまた次の記事でお会いしましょう。
ご不明点、ご質問などございましたらお気軽に
ご連絡くださいませ。
いつもありがとうございます。(^^♪